Pieniądze szczęścia nie dają
Pieniądze szczęścia nie dają.
L’argent ne fait pas le bonheur.
Pieniądze szczęścia nie dają.
L’argent ne fait pas le bonheur.
Ściany mają uszy.
Les murs ont des oreilles.
Przyjaciele naszych przyjaciół są naszymi przyjaciółmi.
Les amis de nos amis sont nos amis.
Takie jest życie!
C’est la vie!
Co będzie , to będzie.
Que sera , sera.
Apetyt przychodzi w miarę jedzenia.
L’appétit vient en mangeant.
Zrozumieć, to wybaczyć.
Tout comprendre c’est tout pardonner.
Kłaść się spać z kurami.
Se coucher comme les poules.
Nie wkładaj palca między drzwi.
Il ne faut pas mettre le doigt entre la porte et le gond.
Wiedza jest więcej warta niż czyste złoto.
La science vaut mieux que l’or pur.